OrtografiaQCER A2
«m» davanti a «m», «b», «p»
Davanti alle lettere «m», «b» e «p», la «n» si trasforma in «m». È una regola quasi sistematica in francese, con qualche eccezione notevole.
Davanti a «m», «b», «p» si scrive «m» (e non «n»). Eccezioni: «bonbon», «bonbonne», «embonpoint», «néanmoins».
Esempi
C'est impossible.
Parola/e chiave: impossible
Davanti a «p»: «im» (e non «in»).
Il faut emmener les enfants.
Parola/e chiave: emmener
Davanti a «m»: «em» (e non «en»).
L'ambulance est arrivée.
Parola/e chiave: ambulance
Davanti a «b»: «am» (e non «an»).
Il a de l'embonpoint.
Parola/e chiave: embonpoint
Eccezione: «bon» mantiene la «n» davanti a «b».
Elle aime les bonbons.
Parola/e chiave: bonbons
Eccezione: «bon» mantiene la «n» davanti a «b».
Errori comuni
- Scrivere «inpossible» invece di «impossible».
- Scrivere «anbulance» invece di «ambulance».
- Dimenticare le eccezioni: «bonbon», «embonpoint», «néanmoins».
Mettiti alla prova
Il a fait preuve d'i___atience.
Davanti a «p»: «m», quindi «impatience».
Le te___s passe vite.
Davanti a «p»: «m», quindi «temps».
Un bon___.
Eccezione: «bonbon» mantiene la «n» davanti a «b».
Trucchi per ricordare
- La regola è semplice: davanti a «m», «b», «p» si usa «m». È quasi sempre vero.
- Le eccezioni più comuni: «bonbon», «bonbonne», «bonbonnière», «embonpoint», «néanmoins».
- Aiuto mnemonico: «MBP = M Before P and B».
Esercitati su questa regola con il dettato audio
Apostrophe· allena questa regola con dettati al tuo livello, corretti subito dall'AI.