Los sustantivos femeninos en «-é», «-ée», «-té», «-tié» en francés
Los sustantivos femeninos terminados en el sonido [e] suelen escribirse «-ée» («journée», «pensée»). Excepción: los sustantivos en «-té» y «-tié» no llevan «-e» final («beauté», «amitié»), salvo si expresan un contenido («assiettée», «pelletée»).
Femenino en [e]: «-ée». Salvo los sustantivos en «-té»/«-tié»: sin «-e» («beauté», «moitié»). Contenido: «-ée» («assiettée»).
Ejemplos
Une belle journée d'été.
Palabra(s) clave: journée
Sustantivo femenino en «-ée» (regla general).
La beauté du paysage.
Palabra(s) clave: beauté
Sustantivo en «-té»: sin «-e» final.
Une grande amitié les unit.
Palabra(s) clave: amitié
Sustantivo en «-tié»: sin «-e» final.
Une pelletée de terre.
Palabra(s) clave: pelletée
Expresa un contenido (lo que cabe en una pala): «-ée».
Une idée géniale.
Palabra(s) clave: idée
Sustantivo femenino en «-ée» (regla general).
Errores frecuentes
Escribir «beautée» en lugar de «beauté».
Escribir «amitiée» en lugar de «amitié».
Olvidar la «-e» en «journée» o «pensée».
Ponte a prueba
La ___ de vivre.
«Joie» no termina en el sonido [e].
Quelle belle ___ !
Sustantivo femenino en «-ée» (regla general).
La ___ est une vertu.
Sustantivo en «-té»: sin «-e» final.
Trucos para recordar
Recuerda: «-té» y «-tié» nunca llevan «-e» (salvo cuando expresan contenido).
Ejemplos de «contenido» con «-ée»: «assiettée», «brouettée», «pelletée», «cuillerée».
Ejemplos de «-té» sin «-e»: «beauté», «liberté», «santé», «vérité», «bonté», «qualité».
Practica esta regla con dictado de audio
Apostrophe· entrena esta regla con dictados a tu nivel, corregidos al instante por IA.