Algunas palabras francesas doblan su consonante, a menudo después de un prefijo («ap-» da «app-», «ac-» da «acc-», «ef-» da «eff-»). No existe una regla universal: las palabras frecuentes hay que memorizarlas.
Después de los prefijos «ap-», «ac-», «af-», «ef-», «of-», «at-», a menudo se dobla la consonante. Pero no siempre: hay que memorizar.
Ejemplos
Il faut apporter des preuves.
Palabra(s) clave: apporter
Prefijo «ap-» + «porter»: doble «p».
L'accueil était chaleureux.
Palabra(s) clave: accueil
Prefijo «ac-» + doble «c».
C'est une occasion unique.
Palabra(s) clave: occasion
Doble «c» + una sola «s» (trampa frecuente).
Elle a fait un effort.
Palabra(s) clave: effort
Prefijo «ef-» + doble «f».
Il faut différencier les deux.
Palabra(s) clave: différencier
Doble «f» después de «dif-».
Errores frecuentes
Olvidar la doble «p» en «appeler», «apparaître», «apporter».
Añadir una doble «n» en «honneur» pero olvidarla en «honorer».