Muchas palabras francesas terminan en una letra muda («-d», «-s», «-t», «-x», «-p»). Para encontrar esa letra, se busca una palabra de la misma familia donde sí se oiga.
Busca un derivado femenino o una palabra de la misma familia donde se oiga: «gros» da «grosse», «froid» da «froide», «sang» da «sanguin».
Ejemplos
Un gros chien.
Palabra(s) clave: gros
Letra muda «-s»: el femenino «grosse» revela la «s».
Il fait froid dehors.
Palabra(s) clave: froid
Letra muda «-d»: el femenino «froide» revela la «d».
Un doigt de la main.
Palabra(s) clave: doigt
Letra muda «-t»: el derivado «digital» revela la «t».
Du sang sur le sol.
Palabra(s) clave: sang
Letra muda «-g»: el derivado «sanguin» revela la «g».
Un tapis persan.
Palabra(s) clave: tapis
Letra muda «-s»: el derivado «tapisserie» revela la «s».
Errores frecuentes
Olvidar la «-t» final de «doigt», «respect», «aspect».
Olvidar la «-d» final de «nid», «pied», «fond».
Olvidar la «-s» final de «bras», «repas», «progrès».
Ponte a prueba
Le ___ bat vite.
«Cœur» se escribe con la «e» dentro de la «o» (ligadura).
Elle a mal au ___.
«Doigt» da «digital»: la «-gt» final es muda.
Il fait un ___ de géant.
«Bond» da «bondir»: la «-d» final es muda.
Trucos para recordar
Truco 1: pon la palabra en femenino («grand» da «grande», que revela la «d»).
Truco 2: busca un derivado («dent» da «dentiste», que revela la «t»).
Truco 3: algunas letras mudas no tienen derivado, así que hay que memorizarlas («thym», «sirop»).
Practica esta regla con dictado de audio
Apostrophe· entrena esta regla con dictados a tu nivel, corregidos al instante por IA.