Futuro simple frente al condicional presente en francés
En la primera persona del singular, el futuro termina en «-rai» (certeza, hecho futuro) y el condicional en «-rais» (hipótesis, deseo, cortesía). El error es frecuente porque ambos se pronuncian casi igual.
Sustituye por «nous»: el futuro da «nous -rons», el condicional da «nous -rions».
Ejemplos
Demain, je partirai tôt.
Palabra(s) clave: partirai
Hecho futuro cierto: futuro simple en «-rai».
Si je pouvais, je partirais.
Palabra(s) clave: partirais
Hipótesis («si» + «imparfait»): condicional en «-rais».
Je viendrai te voir dimanche.
Palabra(s) clave: viendrai
Compromiso futuro: futuro simple.
J'aimerais un café, s'il vous plaît.
Palabra(s) clave: aimerais
Cortesía: condicional.
Tu réussiras si tu travailles.
Palabra(s) clave: réussiras
Futuro en una subordinada de condición («si» + presente da futuro).
Errores frecuentes
Confundir «-rai» (futuro) y «-rais» (condicional) en la primera persona.
Usar el condicional después de «si» («si j'aurais» en lugar de «si j'avais»).
Olvidar que el condicional también sirve para la cortesía.
Ponte a prueba
Demain, je ___ au marché.
Hecho futuro cierto («demain»): futuro simple.
Si j'avais le temps, je ___ du piano.
Hipótesis («si» + «imparfait»): condicional.
Je ___ te prévenir dès que possible.
Cortesía o deseo: condicional.
Trucos para recordar
Truco infalible: sustituye por «nous». «Nous irons» (futuro) frente a «nous irions» (condicional).
Después de un «si» condicional, nunca va futuro ni condicional: «si j'avais» («imparfait»).
El condicional expresa: hipótesis, deseo, cortesía o información sin confirmar.
Practica esta regla con dictado de audio
Apostrophe· entrena esta regla con dictados a tu nivel, corregidos al instante por IA.