Infinitiv auf „-er" oder Partizip Perfekt auf „-é"
Um den Infinitiv auf „-er" vom Partizip Perfekt auf „-é" zu unterscheiden, ersetzt du das Verb der ersten Gruppe durch ein Verb der dritten Gruppe wie „vendre/vendu". Klingt „vendre" richtig, ist es ein Infinitiv („-er"). Klingt „vendu" richtig, ist es ein Partizip („-é").
Ersetze durch „vendre/vendu". „vendre": „-er". „vendu": „-é".
Beispiele
Je vais manger.
Schlüsselwort(e): manger
„Je vais vendre" funktioniert, also Infinitiv „-er".
J'ai mangé.
Schlüsselwort(e): mangé
„J'ai vendu" funktioniert, also Partizip „-é".
Il faut travailler.
Schlüsselwort(e): travailler
„Il faut vendre" funktioniert, also Infinitiv „-er".
La porte est fermée.
Schlüsselwort(e): fermée
„La porte est vendue" funktioniert, also Partizip „-é(e)".
Sans hésiter, il a parlé.
Schlüsselwort(e): hésiter, parlé
„Sans vendre" (Infinitiv) und „il a vendu" (Partizip).
Häufige Fehler
„j'ai mangé" mit „-er" schreiben.
„je vais manger" mit „-é" schreiben.
Nach einer Präposition zögern (pour, sans, à, de stehen immer mit dem Infinitiv).
Teste dich
Il est allé ___.
„Il est allé vendre", also Infinitiv.
Le gâteau est ___.
„Le gâteau est vendu", also Partizip.
Elle a ___ de ___.
„A vendu" (Partizip) und „de vendre" (Infinitiv).
Merkhilfen
Nach einer Präposition (à, de, pour, sans, par) steht immer der Infinitiv („-er").
Nach „avoir" oder „être" steht immer das Partizip Perfekt („-é").
Der Trick mit „vendre/vendu" funktioniert jedes Mal.
Übe diese Regel mit Audio-Diktaten
Apostrophe· übt diese Regel mit Diktaten auf deinem Niveau, sofort per KI korrigiert.